當前位置: 首頁>走進樂譯通>校企合作

校企合作


作為中國權威翻譯機構,樂譯通翻譯是中國翻譯協會團體會員、美國翻譯協會團體會員?,F已與東南大學、南開大學、華北電力大學、河北工業大學、河北經貿大學、天津外國語大學、天津商業大學、哈爾濱師范大學、黑龍江外國語學院、重慶三峽學院等多家外語類院校建立校企合作關系,成為各外語類院校的產學研教學實踐基地,旨在積極探索應用型外語人才培養和實踐創新模式。樂譯通翻譯是中國第一家進行翻譯職業教育生態體系建設的語言服務品牌,也是中國第一批將自身翻譯項目管理實踐納入國家高等教育專業課的翻譯公司之一。









自2015年3月起,樂譯通《翻譯項目管理》、《翻譯公司實務》分別陸續納入天津外國語大學濱海外事學院翻譯專業必修課以及公共選修課。

2015年9月起,樂譯通《翻譯項目管理》、《CAT計算機輔助翻譯》、《DTP桌面排版》分別陸續走入黑龍江外國語學院的課堂。







2016年12月,樂譯通《DTP桌面排版》以遠程直播的形式為東南大學外國語學院翻譯碩士(MTI)的同學們帶來了一場別開生面的技術培訓。

自2016年6月起,樂譯通《翻譯項目管理》、《DTP桌面排版》分別陸續走入河北工業大學外國語學院翻譯碩士(MTI)的課堂。







2017年10月,天津樂譯通翻譯服務有限公司陸藝文女士為天津商業大學的同學們帶來關于人工智能翻譯的的創新創業知識講座。

2017年11月,樂譯通北京分公司迎來華北電力大學翻譯專業20余名師生,并展開了為期2周的客戶洽談、項目運作、質控排版以及AI機器翻譯語料庫建設等翻譯實訓。







2018年4月,樂譯通《創新創業系列課程》走入天津商業大學英語、日語專業課堂。

2018年5月樂譯通《翻譯項目管理》、《DTP桌面排版》再次走入河北工業大學外國語學院翻譯碩士(MTI)的課堂。







2018年6月21日,樂譯通翻譯為天津科技大學日語系的學生帶來AI人工智能與計算機輔助翻譯時代下語料庫制作的知識講座。

2018年6月26日至7月6日,樂譯通再次迎來華北電力大學翻譯專業的20余名師生,實習內容包括同聲傳譯見習、語料庫實踐與DTP排版培訓,實訓結束樂譯通為各位同學頒發證書,并為大家提供了job offer!


亚洲无码在线播放_日韩无码一级_一级毛片,一级毛片_久久久午夜精品福利内容